어머나!(オモナ)

歌手:チャン・ユンジョン

作詞:ユン・ミョンソン

作曲:ユン・ミョンソン

リリース:2004/10/22

チャン・ユンジョンのデビュー曲。

韓国全国民が知るほどの大ヒット曲になり、トロットが下火の時代に音楽番組1位など、数々の快挙を成し遂げる。

オモナ!とは、日本語であら!まぁ!みたいなニュアンスらしい。

歌詞:

어머나 어머나 이러지 마세요
あらら、あらら、やめてください

여자 마음은 갈대랍니다
女心は葦なのです

안 돼요 왜 이래요 묻지 말아요
ダメですよ。どうしたんですか?聞かないでください。

더 이상 내게 원하시면 안돼요
これ以上、私に望んではいけません。

오늘 처음 만난 당신이지만 내 사랑인걸요
今日初めて会ったあなただけど、私の愛なんです。

헤어지면 남이 되어 모른척하겠지만
別れたら他人になって知らんぷりするけど。

좋아해요 사랑해요 거짓말처럼 당신을 사랑해요
好きです。愛してます。 嘘のように あなたを 愛しています。

소설속의 영화 속의 멋진 주인공은 아니지만
小説の中の映画の中の素敵な主人公ではないけど。

괜찮아요 말해봐요 당신 위해서라면 다줄게요
大丈夫です。言ってみてください あなたのためなら全部あげます。

어머나 어머나 이러지 마세요
あらら、あらら、やめてください

여자의 마음은 바람 입니다
女心は風です。

안 돼요 왜이래요 잡지 말아요
ダメです。どうしたんですか? 掴まないでください。

더 이상 내게 바라시면 안돼요
これ以上私に望んではいけません。

오늘 처음 만난 당신이지만 내 사랑인걸요
今日初めて会ったあなただけど、私の愛なんです。

헤어지면 남이 되어 모른척하겠지만
別れたら他人になって知らんぷりするけど。

좋아해요 사랑해요 거짓말처럼 당신을 사랑해요
好きです。愛してます 嘘のように あなたを 愛しています。

소설속의 영화 속의 멋진 주인공은 아니지만
小説の中の映画の中の素敵な主人公ではないけど。

괜찮아요 말해봐요 당신 위해서라면 다줄게요
大丈夫です。言ってみてください あなたのためなら全部あげます。

소설속의 영화 속의 멋진 주인공은 아니지만
小説の中の映画の中の素敵な主人公ではないけど。

괜찮아요 말해봐요 당신 위해서라면 다줄게요
大丈夫です。言ってみてください あなたのためなら全部あげます。

余談:

過去に日本語で林あさ美に「恋してオモナ」のタイトルでカバーされたことがあるらしい。

なかなか日本の演歌テイストも混ざってよい味わい。

トロットガールズジャパンに出た、かのうみゆ、キムソヒのユニット「アトランティスキツネ」でカバーされた。

こちらはなんとEDM調でかのうみゆさんがJ-POP声で歌うという斬新な雰囲気。